KİTABIN ADI | Sayıların Gizemi (The Mystery of Numbers) |
KİTABIN YAZARI | Annemarie Schimmel |
KİTABIN ÇEVİRMENİ | Mustafa küpüşoğlu |
KİTABIN YAYINEVİ | Kabalcı Yayınevi |
KİTABIN BASKI YILI | 2000 |
KİTABIN BASKI SAYISI | 2. Baskı |
KİTABIN SAYFA SAYISI | 299 sayfa |
KİTABIN DİZGİ/BASKI KALİTESİ | 10/10 |
KİTABIN YAZIM-DİL KALİTESİ | 10/10 |
KİTABIN EDEBİ/SANATSAL/TARİHSEL DEĞERİ | 8/10 |
YORUM: Sayılarla ilgili oldukça eğlendirici ve bilgi verici bir kitap. Sayın yazar sayılarla ilgili bir kitap çevirisinden yola çıkarak kendi kitabını oluşturmuş. Tek tek rakamların ilginç öykülerini aktarırken toplumlararası ilginç benzerliklerin altını çiziyor. 13 sayısında “Triskaideleaphobia” (onüç korkusu) yı anlatıyor. Uğurlu ve uğursuz sayılar daha çok antik toplumlar, Hırıistiyanlık, Musevilik ve kısmen Müslümanlık ile bağlantılı anlatılıyor. (Yazar diğer toplumların rakamlarının kitapta yer almayışını olgunlukla bir eksiklik olarak kabul ediyor.) Bol resim, grafik ve gravürle zenginleştirilmiş kitap, eğlenceli ve kolay okunur. Rakamları seviyorsanız arkalarındaki gizemleri de öğrenmenizde yarar var… |
Annemarie Schimmel (d. 7 Nisan 1922 - ö. 26 Ocak 2003) ünlü Alman İranolojist ve İslam ve Tasavvuf araştırmacısı.
Schimmel doktora çalışmasını henüz on dokuz yaşındayken Berlin Üniversitesi'nde İslam dilleri ve medeniyeti üzerine yaptı. Yirmi üç yaşında Almanya, Marburg Üniversitesi'nde Arap dili ve İslam Araştırmaları profesörü oldu. Aynı üniversitede ikinci doktorasını dinler tarihi alanında yaptı.
Schimmel 1954 yılında Ankara Üniversitesi'nde Dinler Tarihi Profesörü olarak çalışmaya başladı. Üniversitede kendisini ülkenin mistik gelenek ve kültürünü araştırmaya adadı. Schimmel'in Bonn Üniversitesi'nden aldığı bir onursal profesörlük, Pakistan hükümetinden İslam, Tasavvuf ve Muhammed İkbal'e ilişkin çalışmalarından ötürü aldığı Hilal-i İmtiyaz olarak bilinen en yüksek dereceli sivil ödülün yanı sıra unvanının yanı sıra İslam edebiyatı ve kültürü, tasavvuf alanlarında elliyi aşkın kitabı ve Farsça, Urduca, Arapça, Sindi, Türkçe şiirlerden İngilizce ve Almanca'ya yaptığı çevirileri bulunmaktadır.
Annemarie Schimmel'in Türkçe'deki kitapları
- Ben Rüzgarım Sen Ateş / Mevlana Celaleddin Rumi / Büyük Mutasavvıfın Hayatı ve Eseri, Tercüme: Senail Özkan, Ötüken Neşriyat; İstanbul, 1999 ISBN 975-437-306-X
- Ruhum Bir Kadındır, çev. Ömer Enis Akbulut, İz Yayıncılık, İstanbul, 1999.
- Yunus Emre İle Yollarda, çev. Senai Özkan, Ötüken Neşriyat, İstanbul, 1999.
- Dinler Tarihine Giriş, Kırkambar Yayınları, İstanbul, 1999.
- Tasavvufun Boyutları, Kırkambar Kitaplığı; İslam Mezhepleri, Tasavvuf ve Tarikatlar;İstanbul,2000, ISBN 9758264167
- Sayıların Gizemi, Tercüme: Mustafa Küpüşoğlu, Kabalcı Yayınevi, İstanbul, Nisan 2000 ISBN 9757942013
- Çağın Mevlana'sı / Muhammed İkbal, Tercüme: Senail Özkan, Kırkambar Yayınları, İstanbul, Eylül 2001 ISBN 975-8264-14-1
- İslamın Mistik Boyutları, Tercüme: Ergun Kocabıyık, Kabalcı Yayınevi, İstanbul, Ekim 2001
- Aşk Mevlana ve Mistisizm, Tercüme: Senail Özkan, Kırkambar Yayınları, 2002, ISBN 975-8264-27-3.
- Tanrı'nın Yeryüzündeki İşaretleri, Çev. Ekrem Demirli, Kabalcı Yayınevi, İstanbul, 2004.
- Halifenin Rüyaları / İslamda Rüya ve Rüya Tabiri, Çev. Tûba Erkmen, Kabalcı Yayınevi, İstanbul 2005, ISBN 975-997-003-1.
Ne çok okuyorsunuz Sayın Merki, imreniyorum. ;)
YanıtlaSilSevgili Ceren,
SilBuna elli yıla yaklaşan bir alışkanlık diyebilirsin. Hatırladığım, 10 yaşlarında, çabuk bitmesin diye kitapçıdaki en kalın kitabı almıştım. (Sefiller 2 cilt)
Laf aramızda, halen okuyup bitirdiğim ve tanıtım için sıra bekleyen 8 kitap var...
Sevgiler...