KİTABIN ADI
|
Açık
Yapıt (Opera Aperta)
|
KİTABIN YAZARI
|
Umberto Eco
|
KİTABIN ÇEVİRMENİ
|
Tolga Esmer
|
KİTABIN YAYINEVİ
|
Can Yayınları
|
KİTABIN BASKI YILI
|
2016
|
KİTABIN BASKI SAYISI
|
3. Baskı
|
KİTABIN SAYFA SAYISI
|
343 syf
|
KİTABIN DİZGİ/BASKI
KALİTESİ
|
10/10
|
KİTABIN YAZIM-DİL
KALİTESİ
|
10/10
|
KİTABIN
EDEBİ/SANATSAL/TARİHSEL DEĞERİ
|
10/10
|
Umberto Eco’nun uzun süredir
piyasada bulunmayan Açık Yapıt eserinin yeni baskısı yakınlarda yayınlandı.
Dil ve gösterge bilim ustası Eco, 57-59 dönemi çeşitli yayın organlarında
çıkan makalelerini gözden geçirerek kitap haline getirip ilk kez 1962 yılında
yayınlar. Ülke içinde ve dışında (özellikle Fransa’da) çok ses getiren
eleştiriler alır. Kitabını 1967’de tekrar elden geçirir ve bazı (Joyce gibi)
yazılarını çıkarıp bazı yazılarına ekler yaparak 2. Baskısı yayınlar.
Elimizdeki yayın 2. Baskının tercümesi.
Yazar “açık yapıt” deyiminden, edebiyat ve sanatı diğer kollarında eserin
değişik varyasyonlarının yapılabileceği, alternatif eserler verilebilecek
eserleri kastetmekte.
Kitabın ne yazık ki ilk yarısındaki
yazı tercümeleri oldukça ağır. “Ağır”dan kastım, Eco’nun kullandığı birçok
deyim ve akımın Türkçemizdeki karşılıkları ve izahları dipnotlarla yapılmadan
verildiğinden yer yer makaleyi anlamak adeta imkansız hale gelmekte.
Eco’nun büyük bir usta olduğu ve
özellikle anlatımlarındaki zenginlik ve işlediği konulardaki detayları bir
oya gibi işlemesi göz kamaştırıcı. Bu açıkçası iddialı bir yapıt ve okumak
zaman, sabır ve dikkat gerektiriyor. Ne yazık ki herkese öneremeyeceğim.
Ustanın hayranları elbette okuyacak. Ama sabrınız yoksa hiç elinize almayın.
Yalnız kitabın sonunda yer alan ve
(ek) başlığı ile verilen “Bir cennet diliyle estetik ileti oluşturma” yazısı
bu güne kadar okuduğum en mükemmel dil bilim yazılarından birisi. Sadece bu
yazıyı okumak için kitabı almaya değer.
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder