KİTABIN ADI
|
Latince Kur’an Çevirileri 1140-1560 (Reading the Qur’an in Latin
Christendom 1140-1560)
|
KİTABIN YAZARI
|
Thomas E. Burman
|
KİTABIN ÇEVİRMENİ
|
Nisan Alıcı
|
KİTABIN YAYINEVİ
|
İthaki Yayınevi
|
KİTABIN BASKI YILI
|
2013
|
KİTABIN BASKI SAYISI
|
1. Baskı
|
KİTABIN SAYFA SAYISI
|
287 syf
|
KİTABIN DİZGİ/BASKI
KALİTESİ
|
10/10
|
KİTABIN YAZIM-DİL
KALİTESİ
|
10/10
|
KİTABIN
EDEBİ/SANATSAL/TARİHSEL DEĞERİ
|
10/10
|
Tek tanrılı dinler her ne kadar aynı tanrıya inandıklarını iddia etseler de tarihleri boyunca diğer dinlerin tanrı kelamı olmadığını, sapkın ve dinsiz olduklarını söyleyegelmişlerdir. Her ne kadar İslam dininde diğer peygamberlerin hepsinin “Allahın elçisi” oldukları beyan edilmişse de İslam da diğer dinlerin bozguncu ve tanrının gerçek iradesini yaratmadığını iddia etmektedir. Hıristiyanlık, İslamiyet geliştikçe bu dine karşı kavgasını şiddetlendirmiş ve güç sağladığı oranda din savaşlarını onaylamış ve teşvik etmiştir. Ancak bunun yanı sıra özellikle Avrupa’da güm geçtikçe İslamiyet’e ilgi artıyordu. Mücadele etmek ve kötüleyebilmek için, özellikle Kur’an’ın ne söylediği bilmek ve eleştirebilmek gerekiyordu. Hele İspanya yarımadasında serpilip gelişen Emevi uygarlığı, hemen yanıbaşlarında bu saldırdıkları dinin bayrağını Avrupa’da dalgalandırıyordu. Tüm bu sebeplerle ilk Kur’an çevirileri, Kur’an’ın ne dediğini anlamaktan ziyade, İncil’e göre eksikliklerini bulup sapkınlıkla suçlama mazeretleri yakalayabilmek amacıyla başladı. İşte bu kitapta 1140-1560 arasında 4 önemli Kur’an tercümesi elyazmasının, ortaya çıkış nedenleri, tercümeleri, hataları ve hıristiyan aleminde uyandırdığı yankılar irdeleniyor. Sırasıyla Kettonlu Robert’in, Toledolu Mark’ın, Flavius Mithridates’in ve Kardinal Egidio Da Viterbo’nun Kur’an çevirileri ele alınıyor. Yazar, kitapların, dil bilim, çevirisi kadar değişik nüshalardaki okuma notlarından yola çıkarak ilginç ve değerli bir kitap yazmış. Özellikle tarih ve din tarihi meraklıları için mükemmel bir kitap. Eğer, tarih dışında dini bakış açısından özellikle Kur’an dilinin yorumlarına meraklı iseniz tam size göre… |
Thomas E. BurmanEducation
Ph.D. University of
Toronto, 1991
M.S.L.(Licentiate of Mediaeval Studies) Pontifical Institute of Mediaeval Studies, University of Toronto, 1989 M.A. University of Toronto, 1986
Biography
Professor Burman’s
scholarly work focuses on the intellectual and religious interactions between
Latin Christendom and Arab Islam, especially as these can be seen in the
translation and circulation of Arabic works in medieval and Early-Modern Europe.
He has been a Visiting Fellow at the Center for the Study of Islamic
Societies and Civilizations at Washington University in St. Louis as
well as at the Oxford Centre for Islamic Studies, and has given invited
lectures at many institutions, including Columbia University, University of
Pennsylvania, University of Chicago, Dumbarton Oaks, Saint Louis University,
Yale University, the Warburg Institute, the Folger Library. Most
recently he was a plenary speaker at the 45th Congress on Medieval Studies at
Western Michigan University.
Professor Burman teaches undergraduate and graduate courses on
the Crusades, on Medieval Spain and the Mediterranean, on
Jewish-Christian-Muslim relations in the Middle Ages and Renaissance, and on
medieval and Renaissance intellectual history. He has directed graduate
work in these areas as well. His current and past PhD students have written
dissertations on the medieval readers of Albert the Great’s Speculum astronomiae,
on the campaign of Las Navas de Tolosa and the history of Crusading, on the
problem of Islam and Christian history in the fourteenth century, and on the
circulation of early manuscripts of Latin translations of Arabic scientific
works.
Research
Jewish-Christian-Muslim
Relations in the Middle Ages; Medieval Intellectual History; Medieval Spain;
Manuscript Studies and the History of Reading; Translation Studies.
Current Book Project: The Hounds of the Lord and the House of
Islam: The Dominicans, Islam, and the Scholastic Project, 1220-1320.
Publications
§ Religious
Polemic and the Intellectual History of the Mozarabs, c. 1050-1200, Leiden: E. J. Brill,
1994.
§ Ed. with Mark Meyerson
and Leah Shopkow, Religion,
Text, and Society in Medieval Spain and Northern Europe: Essays in
Honor of J. N. Hillgarth, Toronto: Pontifical Institute of
Mediaeval Studies, 2002.
§ Ed. with Thomas J.
Heffernan, Scripture
and Pluralism: Reading the Bible in the Religiously Plural Worlds of
the Middle Ages and Renaissance, Leiden: E. J. Brill, 2005.
§ Reading
the Qur’ân in Latin Christendom, 1140-1560, Philadelphia: University of
Pennsylvania Press, 2007.
Selected Honors and Awards
§ Rockefeller Foundation
Research Fellowship, 1992-1993
§ American Philosophical
Society Research Grant, 1995
§ University of Tennessee
Faculty Development Grants, 2003, 1999, 1998, 1995
§ UT College of Arts and
Sciences Faculty Advising Award, 1997
§ NEH Fellowship, 2002-2003
§ Abdul Aziz al-Mutawa
Visiting Fellowship, Oxford Centre for Islamic Studies, 2002-2003
§ 2007 Jacques Barzun Prize
in Cultural History from the American Philosophical Society for his Reading the Qur’an in Latin
Christendom (Philadelphia, 2007).
§ NEH Fellowship, 2013-14
|
"Her ne kadar İslam dininde diğer peygamberlerin hepsinin “Allahın elçisi” oldukları beyan edilmişse de İslam da diğer dinlerin bozguncu ve tanrının gerçek iradesini yaratmadığını iddia etmektedir. " ne kadar doğru ve irdelenebilecek bir ümle.. İslam dini son din olduğunu iddia etse de kendinden önce gelen dinlere bakış açısı ne kadar da değişik..
YanıtlaSilDinlerin tümünün bakış açısı budur zaten. Her din kendinin gerçek, diğer dinlerin, Allahın kelamının bozulduğu ve gerçeğin çarpıtıldığı üzerine kurar, yayılmanın ve gelişmenin bir anlamda zorunlu unsurudur. Aksi halde değişik bir yorum getirmezsen çekiciliğin olmaz.
SilDeğerli yorumunuza teşekkürler, sevgiler.